-
1 suit
1) позов; судова справа, судовий процес, переслідування за судом, тяжба; судочинство; прохання; клопотання про помилування2) притягати в якості відповідача; влаштовувати, підходити- suitable•- suit against a statesuit at law for damages on a breach of contract — позов на нормами загального ( або статутного) права про відшкодування збитків у зв'язку з порушенням контракту (угоди)
- suit against the government
- suit at common law
- suit at equity
- suit at law
- suit based on tort
- suit brought
- suit by a prisoner
- suit for alimony
- suit for debt
- suit for interference
- suit for judicial separation
- suit for minor trespass
- suit for pardon
- suit for specific performance
- suit for support
- suit in equity
- suit in law
- suit in negligence
- suit in rem
- suit money
- suit of the King's peace
- suit of the Queen's peace
- suit on behalf of citizens -
2 damage
I n1. шкода, пошкодження; збитки2. pl збитки- collateral damage супутні/ побічні збитки- liquidated damages наперед обумовлені збитки- radiation damage ураження радіоактивним випромінюванням- action for damages позов про відшкодування збитків- probability of damage ймовірність ураження- to claim damages вимагати відшкодування збитків- to cause damage завдавати збитків/ шкоди- to to deal damage завдавати збитків/ шкоди- to do damage завдавати збитків/ шкоди- to inflict damage on smbd. завдавати збитків- to the damage of smth. на шкоду чомусьII v пошкоджувати, псувати, завдавати збитків; дискредитувати- to damage relations with smbd. зіпсувати стосунки з кимсь -
3 damage
1. n1) пошкодження; руйнування2) збитки2. vпошкоджувати; руйнувати◊to bring an action of damages against smb. — позиватися проти кого-н. за збитки
to claim damage — вимагати відшкодування збитків (напр. за пошкодження багажу)
•- combat damage - compensatory damage - consecuential damage - exemplary damage - extreme impact damage - foreign object damage - known aircraft damage - liquidated damage - proven damage - substantial damage - suspected aircraft damage -
4 claim
1. n1) вимога; претензія2) заявка3) позов4) рекламація5) амер. заява, твердження2. v1) вимагати2) претендувати на3) амер. твердити, заявляти* * *I [kleim] n1) вимога; претензія, домагання; право; юp.; тж. право вимоги; патентні домагання, патентна формула; ( окремий) пункт патентної заявки2) позов; рекламаціяclaim in return, counter claim — зустрічна вимога; зустрічний позов
to make a claim against /on/ smb for smth — пред'явити позов кому-небудь на що-небудь
to lay claim to smth, to put smth to a claim — пред'являти права на що-небудь
3) юp. позов про відшкодування збитків4) твердження, заява5) aмep., aвcтpaл. ділянка, відведена під розробку надрII [kleim] v1) вимагати ( належне по праву)2) претендувати, пред'являти претензію, вимогу, домагання; заявляти права; домагатисяto claim a fault — cпopт. вважати помилкою
3) юp. подавати позов ( про відшкодування збитків)4) aмep. стверджувати, заявляти5) aмep., aвcтpaл. займати ділянку землі на основі своєї заявки6) рекламаційний акт, рекламація -
5 claim
I [kleim] n1) вимога; претензія, домагання; право; юp.; тж. право вимоги; патентні домагання, патентна формула; ( окремий) пункт патентної заявки2) позов; рекламаціяclaim in return, counter claim — зустрічна вимога; зустрічний позов
to make a claim against /on/ smb for smth — пред'явити позов кому-небудь на що-небудь
to lay claim to smth, to put smth to a claim — пред'являти права на що-небудь
3) юp. позов про відшкодування збитків4) твердження, заява5) aмep., aвcтpaл. ділянка, відведена під розробку надрII [kleim] v1) вимагати ( належне по праву)2) претендувати, пред'являти претензію, вимогу, домагання; заявляти права; домагатисяto claim a fault — cпopт. вважати помилкою
3) юp. подавати позов ( про відшкодування збитків)4) aмep. стверджувати, заявляти5) aмep., aвcтpaл. займати ділянку землі на основі своєї заявки6) рекламаційний акт, рекламація -
6 agreement
1. ком. угода; договір; 2. врр. згода; домовленість1. взаємна домовленість, досягнута порозумінням між окремими особами, підприємствами, установами, державами; 2. питання чи будь-які пропозиції, що вирішуються за домовленістю між працедавцями (employer) та працівниками (employee) чи профспілками (trade union)═════════■═════════adjustment agreement регулююча угода; advance agreement попередня домовленість • попередня угода; advertising agreement угода стосовно реклами; affiliation agreement угода про приєднання на правах філіалу; agency agreement агентська угода • агентський договір; arbitration agreement арбітражна угода • угода про арбітраж; assignment agreement угода про передачу • угода про надання прав; bank agreement міжбанківська угода; bargaining agreement угода за результатами проведених переговорів • угода як наслідок переговорів • колективний договір; barter agreement угода про товарообмін • бартерна угода; bilateral agreement двостороння угода • двосторонній договір; binding agreement зобов'язальна угода; blanket agreement акордна угода; brokerage agreement умова про брокерську комісію; business agreement ділова угода; cartel agreement картельна угода; certified agreement посвідчена угода; clearing agreement клірингова угода • угода стосовно клірингового розрахунку; collateral agreement побічний договір • угода із заставою; collective agreement колективний договір; commercial agreement торговельна угода; commodity agreement товарна угода; common-law agreement за нормами загального права; compensation agreement угода стосовно відшкодування; conference agreement угода між судновласниками • картельна угода судновласників; consignment agreement договір консигнації • консигнаційна угода; contractual agreement договір за контрактом • контракт; cooperation agreement договір про співробітництво • угода про кооперацію; cooperative merchandising agreement угода про спільне просування товарів • угода про спільне розповсюдження товарів; coproduction agreement угода про спільне виробництво; corporate buy-back agreement угода про викуп фірмою; credit agreement кредитна угода; credit sale agreement договір про продаж на виплат; credit trading agreement договір про продаж на виплат; cross-licensing agreement угода про обмін ліцензіями; current agreement чинна угода • діюча угода; domestic agreement внутрішня угода; double tax agreement угода про подвійне оподаткування; draft agreement проект угоди; economic agreement господарський договір; employment agreement угода особистого найму; enterprise agreement підприємницька угода; enterprise bargaining agreement угода стосовно підприємницьких переговорів; exclusive agreement угода з наданням виключного права; exclusive agency agreement виключна агентська угода; exclusive territorial agreement угода про право на виключну територію діяльності; fair-trade agreement угода про торгівлю на умовах взаємної вигоди; final agreement остаточна угода; financial agreement фінансова угода; fixed-term agreement угода зі встановленим терміном • угода з обмеженим терміном; foreign economic agreement зовнішньоекономічний договір; foreign trade agreement зовнішньоторговельна угода; formal agreement офіційна угода; forward rate agreement курс за строковою угодою; framework agreement базова угода; franchise agreement угода франшизи; free-trade agreement угода про право вільної торгівлі; gentlemen's agreement; government agreement міжурядова угода; hire-purchase agreement договір про продаж на виплат; indemnity agreement угода про відшкодування збитків; industrial agreement угода про взаємовідносини робітників і роботодавців; intergovernmental agreement міжурядова угода; interim agreement тимчасова угода; international agreement міжнародна угода; international commodity agreement міжнародна товарна угода; international economic agreement міжнародна економічна угода; interstate agreement угода між штатами; joint marketing agreement угода про спільний маркетинг; joint venture agreement договір про спільне підприємство; knock-for-knock agreement угода про взаємний розрахунок між страховими підприємствами стосовно претензій; labour agreement трудова угода; lease agreement угода про оренду • договір оренди; leasing agreement угода про оренду; license agreement ліцензійна угода; licensing agreement ліцензійна угода; loan agreement договір про позику • контракт про одержання кредиту; local agreement місцева угода; long-term agreement довгострокова угода; maintenance agreement угода про технічне обслуговування; management agreement управлінська угода; market sharing agreement угода про поділ ринку; model agreement типова угода; monetary agreement валютна угода; multilateral agreement багатостороння угода; mutual agreement взаємна угода; national agreement національна угода; negotiated agreement угода, досягнута через переговори; non-binding agreement незобов'язальна угода; open-ended agreement договір без обумовленого строку дії; operating agreement оперативна угода; original agreement первісна угода; package agreement комплексна угода; partnership agreement угода партнерів • партнерська угода; patent agreement патентна угода; payments agreement платіжна угода; plant agreement фабрична угода • заводська угода; preferential trade agreement угода про надання виключних прав продажу; price agreement угода про ціни; price fixing agreement угода про встановлення цін • угода про встановлення й підтримку цін на визначеному рівні; price maintenance agreement угода про підтримку цін; private agreement приватна угода; production cooperation agreement угода про спільне виробництво; provisional agreement тимчасова угода; project agreement угода про проект; publisher's agreement видавнича угода; purchase agreement договір купівлі-продажу; reciprocal agreement взаємна угода; registered agreement зареєстрована угода; rental agreement договір про оренду; repurchase agreement угода про зворотну купівлю • угода про викуп проданого товару за визначеними умовами; revolving credit agreement угода про відновлення кредиту; salvage agreement договір про рятування майна • угода про реалізацію зіпсованого майна • угода про переробку відходів виробництва; self-enforcing agreement самовиконувана угода; service agreement угода про обслуговування; short-term agreement короткострокова угода; side payment agreement угода з побічними платежами; sole-agency agreement монопольна агентська угода; standard agreement типова угода; standby agreements резервні угоди • угоди про надання позичальнику обумовленої суми кредиту на момент звернення до банку; standstill agreement угода про мораторій; station affiliation agreement угода зі станцією про ретрансляцію; statutory agreement статутна угода; sublicense agreement угода про субліцензію; supply agreement договір на постачання; syndicate agreement угода про організацію синдикату; tacit agreement мовчазна угода; tariff agreement митна угода; tax exemption agreement угода про звільнення від оподаткування; temporary agreement тимчасова угода; tenancy agreement договір оренди приміщення; tentative agreement попередня угода • попередня домовленість; term agreement строкова угода; trade agreement торговельна угода; trade and economic agreement торговельно-економічна угода; trade-and-payments agreement торговельно-платіжна угода; trademark agreement угода про торговельні знаки; trust agreement трастовий договір; trusteeship agreement угода про виконання довірчих функцій; tying agreement договір про примусовий асортимент; unilateral agreement односторонній договір; verbal agreement усна домовленість; wage agreement угода про ставку заробітної плати; working agreement робоча угода • тимчасова угода; works agreement фабрична угода • заводська угода; workshop agreement цехова угода; written agreement письмова угода═════════□═════════agreement for a lease договір оренди; agreement for exclusiveness угода про виключне право; agreement in force чинна угода; agreement in general terms угода у загальних рисах; agreement in writing письмова угода; agreement of intent угода про намір; agreement on cooperation угода про співпрацю; agreement on transfer угода про передачу; agreement to sell угода про продаж; alleged breaches of agreement допущені порушення угоди • припущені порушення угоди; by mutual agreement за взаємною згодою; investment in bottler's agreements інвестиція за домовленістю на постачання пляшок; subject of an agreement зміст угоди; to amend an agreement вносити/внести зміни в угоду; to annul an agreement анульовувати/анулювати договір • скасовувати/скасувати договір; to break an agreement порушувати/порушити договір; to bring an agreement into force надавати/надати чинності угоді; to cancel an agreement анульовувати/анулювати договір • розривати/розірвати угоду; to come to an agreement домовлятися/домовитися; to conclude an agreement укладати/укласти угоду; to confirm an agreement затверджувати/затвердити угоду • ратифікувати угоду; to dissolve an agreement розривати/розірвати угоду; to enter into an agreement укладати/укласти угоду; to finalize an agreement остаточно оформлювати/оформити угоду; to initial an agreement парафувати договір; to keep an agreement дотримуватися/дотриматися договору • додержуватися/додержатися договору; to make an agreement укладати/укласти договір; to ratify an agreement ратифікувати угоду; to reach an agreement досягати/досягти домовленості; to renew an agreement відновлювати/відновити договір; to rescind an agreement анульовувати/анулювати договір; to revise an agreement переглядати/ переглянути угоду; to sign an agreement підписувати/підписати договір; to terminate an agreement розривати/розірвати договір; to violate an agreement порушувати/порушити договір; under agreement в рамках угоди▹▹ contract -
7 action for damages
позов про відшкодування збитків (шкоди), позов про стягнення збитків -
8 petition
1) клопотання, петиція, прохання; звернення, позовна заява2) звертатися із клопотанням; клопотати(ся) ( про когось); подавати заяву, подавати клопотання (прохання), подавати петицію; просити•- petition for certiorari
- petition for dissolution
- petition for divorce
- petition for mercy
- petition for naturalization
- petition for pardon
- petition for probate
- petition for rehearing
- petition for reprieve
- petition for review
- petition for winding up
- petition in bankruptcy
- petition of appeal
- petition of right
- petition of urgency
- petition the committee
- petition the court -
9 action in tort
деліктний позов, позов з делікту, позов з цивільного правопорушення; позов про відшкодування збитків (шкоди); позов про заподіяння (завдання) шкоди -
10 trover
n1) юр. привласнення; незаконне заволодіння (чимсь)2) позов про повернення привласненого кимсь майна (тж action of trover)* * *n; юр.привласнення (особ. знахідки); незаконне заволодіння (чим-н.); action of trover позов про відшкодування збитків (що виникли унаслідок незаконного заволодіння чим-н.) -
11 action ex delicto
позов з цивільного правопорушення, позов про відшкодування збитків ( або шкоди) -
12 action for enticement
позов про відшкодування збитків, завданих внаслідок зваби -
13 average claim
-
14 award damage
виносити рішення про відшкодування збитків, присуджувати компенсацію за збитки; відшкодовувати збитки -
15 claim for damages
-
16 claim for indemnification
English-Ukrainian law dictionary > claim for indemnification
-
17 claim for recovery
-
18 claim of indemnity
-
19 compensation claim
-
20 damage claim
См. также в других словарях:
регресант — а, ч., юр. 1) Особа, яка пред являє до іншої особи зворотну вимогу про відшкодування збитків у разі недотримання нею взятих зобов язань. 2) Надписувач, якому здійснено платіж за векселем … Український тлумачний словник
індемнізація — Індемнізація: винагорода, відшкодування [VI] відшкодування (збитків) [33] відшкодування [17;48;51;52;XX] А про індемнізацію пишуть тепер дещо по газетах? [XX] відшкодування поміщикам вартості скасованих 1848 р. кріпосних повинностей селян у… … Толковый украинский словарь
страховий — а/, е/. 1) Стос. до страхування (у 2 знач.). || Признач. для соціального страхування. || у знач. ім. страхові/, ви/х, мн. Гроші, що їх вносять або одержують при страхуванні. •• Страхова/ медици/на форма медичного обслуговування населення з… … Український тлумачний словник
меморандум — у, ч. 1) Дипломатичний документ, у якому викладаються погляди уряду або урядів з якого небудь питання. 2) Доповідна записка, пояснювальна письмова довідка, лист із приводу певних питань, нотатка для пам яті. || розм. Про який небудь документ, у… … Український тлумачний словник
страхування — я, с. 1) Дія за знач. страхувати. 2) Форма відшкодування збитків за рахунок страхового фонду окремим особам чи установам, майно яких зазнало пошкодження від стихійного лиха або нещасного випадку, і матеріального забезпечення громадян у разі… … Український тлумачний словник
цивільний — а, е. 1) Який стосується правових відносин громадян між собою і з державними органами та організаціями. Цивільне право. •• Циві/льне пра/во галузь права, норми якої регулюють майнові відносини та пов язані з ними особисті немайнові стосунки.… … Український тлумачний словник
претензія — ї, ж. 1) перев. мн. Вимагання чого небудь від когось, пред явлення своїх прав на що небудь. 2) Вияв невдоволення ким , чим небудь; образа на кого , що небудь. Бути в претензії. 3) перев. на що. Прагнення відзначитися, вирізнитися з поміж інших,… … Український тлумачний словник